

The Bible is being translated into Avar by the Institute for Bible Translation. Nau jevaechauhāa nedauvasehadee hau haugaunayauhāa hehethee hadau wausauau. Nau jejaegudanauwunāa hewauchudaudenedaunau hanau nechau nejaegudanauwunade haunauude hanesāde nethāesayānedanauwunuade. Hejevenāa hadauchusenee hayauwusenee vethewau. Nananene hathanavāane hadnaasedaunee hasauau hejavaa, nau jee nuu vedauauwuu. Nau hanaāāedauwunaude, hāene nananena vanevethahenā jeenanesenehena, Hāsaunaunene Nananede hanedaude hejavaa, Vadanauha Nananene haneseede. Distributed Proofreaders is working on digitizing it. The first book was done by John Roberts, an Episcopal missionary, and Michael White Hawk who translated the Gospel of Luke into the Arapaho language for the American Bible Society in 1903. This was published with commentary in a ten page pamphlet by Wm. The first Bible portion in Arapaho was translated by John Kliewer, a mennonite missionary, he translated Matthew 9:1-8. Matthew, translated by Ilya Tyzhnov (Elias Tishnoff) of the Russian Orthodox Alaska mission, was published in St. Innocent Shayashnikov translated Matthew, Mark, Luke, John, and Acts into Eastern Aleut in 1872. Mark, Luke, and John were translated into Atkan Aleut in 1861 by Fr. This was published first in 1840, and later 1896. Matthew was translated by Russian Orthodox St. Before making travel plans based on data presented here, please confirm with other sources to the extent possible.St Mark's Gospel, translated inro Abenaki by Wzokhilain (Paul Pierre Osunkhirhine), was printed in 1844. On-the-ground reality may vary from what is presented here.Joshua Project may be able to provide more information than what is published on this site.In rare instances a representative photo may be used. Joshua Project makes every effort to ensure that the subject in an image is in fact from the specific people group.We recommend against using %Christian Adherent and %Evangelical to calculate absolute numbers. Values for %Christian Adherent and %Evangelical (which determine unreached status) are often informed estimates, some more accurate than others. A displayed zero can mean true zero, a very small rounded number or sometimes unknown.

This is done to avoid confusion regarding the current reality of a people group, to fix grammar and spelling and to avoid potentially offensive wording. Joshua Project occasionally adjusts profile text from third party sources.


Populations are scaled to the current year.
